两周金文辞大系考释,改良是1种态度

2019-05-21 09:04 来源:未知

图片 1

  鲁国

以前看书在最后一页见到“勘误”,我会翻回去专门看看“勘误”前的内容;读报纸也特别留意《勘误表》,看编辑跟读者“致歉”的内容,站在读者立场很能感受到人家作为知识工作者严谨、敬业的态度。

内容摘要:《宋史·王柏传》勘误。

  邓国

直到昨晚去老三家,她再次提到《关于枣的联想》中原文的引用。说是我外甥小学时的数学老师看到这篇文章,两次指出作者是老舍而非林语堂,又说这位老师“非常认真、有责任心”。

(文章发表于《江海学刊》2015年第3期)

  虢国

我表姐退休前在报社工作,有次去报社找她,在一楼的黑板上看到对上一周报纸的评报及勘误内容,也很感慨;我还知道有的报刊会聘请专人“找错”,以进行勘误。所以我特别佩服那些负责校对的人——得有多仔细、多认真才能把十几万、上百万字的书稿校对的一字不差啊?!我觉得自己做不了这样的工作,责任和压力太大了。有段时间我判断正版书跟盗版书的差别是以错别字数量来衡量的,错字连篇的肯定是盗版。

作者简介:

 序文

微信公众号平台登录口有句口号(标语)——“再小的个体,也有自己的品牌”。我的公众号平台目前订阅人数虽不足千人,如果错误百出岂不影响我的“品牌”?!

关键词:《宋史·王柏传》;勘误

  秦国

比我小八天的我的朋友国庆同学也常常能及时指出我的错误,一并表示感谢。

上册封面

为文有时难免有错别字,但仔细一些、对自己要求更高些定会避免。有一次我发布完一篇文章就立刻发现标题就有错别字,由于平台设置一天只能发布一次,如果修改只能删除次日再发布,我也“将错就错”发布了出去,只在转发时加了“勘误”,而那些订阅了我公众号的人,看到的仍是带了错别字标题的文章。现在想想,实在是不够严谨。

  邿国

我觉得特别感慨。在《认得几个姓》中我曾写过有个前同事告诉我“姓侯而非候”,感言“那些指出你错误的人”才是值得你感激的人,他们让你避免了下次在公众面前再次出丑的机会;所以我也很感激王老师那么认真地读我的文章,并通过我妹妹转达、勘误。这是作为一个老师严谨治学的职业化表现!

 插图

这个家庭顶好是在北平,其次是成都或青岛,至坏也得在苏州。无论怎样吧,反正必须在中国,因为中国是顶文明平安的国家;理想的家庭必须在理想的国家内也。

  懿王

所以,特别感谢三河口校区的王秀菊老师,谢谢帮我勘误,也让我再次认真读了一遍老舍先生的《我的理想家庭》和林语堂先生的《我的愿望》。

  武王

北平、成都、青岛,这是老舍的足迹;林语堂作为闽南人,早年即留学海外,《京华烟云》都是仿照《红楼梦》结构用英文写就又被翻译成中文的,晚年生活在香港,葬于台湾,大概不曾表达过“理想的家庭必须在理想的国家内也”。虽在引用时有疑问,却未去考证。

  康王

我“哦”了一声,回复“从文字内容看应该是老舍,我百度一下”。其实在引用的时候我自己也有犹疑,因为文章最后一段写的是:

 英文摘要

10月5日,我在公众号发了篇《关于枣的联想》,其中引用了一段话“我的理想家庭要有七间小平房……院子必须很大,靠墙有几株小果木树。”我写的是“林语堂在《理想的家》中写道”。次日我妹妹发微信来“这段是否老舍先生的《我的理想家庭》?再考证一下哈”,说是她“圈友留言”,让我考证一下。

图版部分

我的“一事之师”和“一字之师”,都是真正的朋友,谢谢!也欢迎大家帮我勘误!谢谢!

  虞国

附书影、目录:

 解题

 (详《整理稿》目录)

  黄国

中册封面

  陈国

  幽王

  祝国

  蔡国

  杞国

  纪国

 总目

  越国

  燕国

  厉王

  穆王

  鄀国

  吴国

  薛国

  齐国

  滕国

  昭王

  宣王

  楚国

  成王

  恭王

  苏国

  曾国

  江国

 下编列国文

  徐国

 考释勘误

 版权页

  夷王

 补录

下册封面

 批注整理部分

  宋国

  许国

《张政烺批注〈两周金文辞大系考释〉》于 2011 年 3 月由中华书局出版。 该书前两册为张政烺先生批注的《两周金文辞大系考释》线装书原样彩色影印,后一册为批注部分的整理释文,包括整理者加的脚注和朱凤瀚先生的导读。 全书精装 8 开,定价 1680 元。

  郑国

  孝王

 图录勘误

  晋国

  邾国

 扉页

  莒国

  卫国

 上编宗周文

  戴国

目录

TAG标签:
版权声明:本文由必赢亚州手机网站发布于必赢亚州,转载请注明出处:两周金文辞大系考释,改良是1种态度